Dosto, I recently watched Namak Haaram (1973). Fabulous! Here are the basics:
Namak Haraam (Devanagari: नमक हराम, Nastaliq: نمک ہرام, is a 1973 Indian Hindi film directed by Hrishikesh Mukherjee. The music is by R.D. Burman and the lyrics by Anand Bakshi. The film stars Rajesh Khanna and Amitabh Bachchan. The film also stars Rekha, Asrani, Raza Murad, A.K. Hangal, Simi Garewal and Om Shivpuri . The film focused on two friends ( Rajesh and Amitabh) and how Rajesh tries to infiltrate the trade union of his friends. (wikipedia)
For a more coherent and substantial review of the film, check out rediff.com and Memsaab Story. I will of course deal with the superficial. I like to eat the frosting more than the cake, so first feast your eyes on this screen capture of our beloved Amitabh from the film which should be titled state of the art:
All starts out well with rich Vikram (Amit-ji) and super BFF, Somu (Rajesh Khanna) hanging around, wearing matching outfits, living the good life. They visit hot nautch girls and drink whiskey. Looking at Jayshree T. here it’s understandable why these guys would like to just hang out and be entertained.
But people in town talk, (haters!) and they are starting to call Somu Vikram’s spoon. Say What? I had never heard this phrase before, and I love when something like this comes up in a movie. I start to wonder is it: a.) a term I’ve just never heard of in English?; b.) Is this a British English term?; c.) Is this a Hindi figure of speech translated directly into English? Whatever it is I LOVE it. I ain’t nobody’s spoon! I take that being someone’s spoon means to be their flunkie, stooge, yes man, or dare I say, as used in the streets, their bitch? Anyway, the point seems to be that a spoon blindly follows someone who has more perceived power than the spoon does. Hindi speakers, please, I welcome your corrections to my interpretation of the term spoon if I’ve got it wrong. Somu’s sister tells him about what people are saying and he sets her straight!
Oh snap! Oh no he didn’t say that! So fast forward, Vicky has to go manage his father’s factory and his spoon, I mean Somu, tags along. They cook up a plan that Somu will infiltrate the factory, first posing as a worker and then eventually working his way up to, you’d never guess, a union organizer. Tricky! Somu eventually understands the struggle of the factory workers.
I adore seeing Johnnie Walker in these Bollywood films, and here it is, the extra fancy black label used to symbolize the good life, and its potential for arrogance. Somu tries to tell Vicky that it’s useful to try and call the low caste workers by their names:
I know, I know, I already used this photo in yesterday’s post, but it’s so great I had to use it twice. Can you blame me?
These socialists are such buzz kills! Eventually Vicky learns the wisdom of Somu’s ways. When Vicky finds out of Somu’s trouble, which you’ll have to watch the movie to find out about, he shows a delicious taste of angry Amitabh:
Namak Haraam is art imitating life as evidenced here. Doesn’t this sound a bit too familiar now:
Well since elections are coming soon here in the U S of A, here’s a timely song from the film titled Woh Jhoota Hai Vote Na Usko Dena, picturized on Asrani and a hot young Rekha, with music by R. D. Bruman. You can check it out HERE.
And speaking of voting…I’m so excited to present my first poll on the blog! So here I ask you the impossible question: Would you rather be a Namak Haraam or a spoon?
When looking up Namak Haraam online, I came across Arun Krishan’s clever podcast on his site, Cutting Chai, Learn Hindi from Bollywood Movies, since in it he credits a tune from the film in the music credits. You will certainly enjoy this, as well as all his other great podcasts: